美食情報

理想大地晉級美食展決賽 2015-06-13 19:52 理想大地美食展的參賽作品「豐坪菊花鯛」,師傅用心製作除品味食物美好的口感,也展現花蓮好山、好水、好人情的質樸味道。圖/業者提供 「2015台灣美食展」7月17日在台北世貿舉辦,其中受到矚目的「全國廚藝大賽」職業組項目,經25隊初賽角逐,於

理想大地晉級美食展決賽
2015-06-13 19:52

理想大地 晉級美食展決賽
理想大地美食展的參賽作品「豐坪菊花鯛」,師傅用心製作除品味食物美好的口感,也展現花蓮好山、好水、好人情的質樸味道。圖/業者提供

「2015台灣美食展」7月17日在台北世貿舉辦,其中受到矚目的「全國廚藝大賽」職業組項目,經25隊初賽角逐,於美食展4天會由最後進入四強的隊伍角逐最後冠亞軍。花蓮理想大地渡假飯店由主廚團隊組成的「後山夢幻隊」,今年首次參加成功打入四強,更是唯一代表東部地區晉級決賽隊伍。

理想大地參賽團隊係由彭進清、高得明及宋世傑等主廚領軍,主廚不但尋訪花蓮各農場、畜場及傳統市場,深入了解古早佳餚與原民料理,再集思廣益,研究出最能代表花蓮在地食材與風味的創意菜單,再現花蓮美食新風貌。

參賽作品-「豐坪菊花鯛」選用立川魚場飼養的台灣活力鯛,因有來自壽豐水的天然潔淨,使魚肉更甘甜鮮嫩,主廚並引當令蔬菜襯映,精湛刀工將肉片如花瓣般呈現出盛開美感,而火候的掌控更將魚鮮的美味,封存在薄薄麵皮中,回歸美食原始口感。詳洽理想大地官網:www.plcresort.com.tw。(工商時報)


This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.


趙文瑄變身吃貨力推台灣美食
2015-06-13 19:52

趙文瑄變身吃貨 力推台灣美食
中國版《孤獨的美食家》台灣篇劇照海報。(取自新浪微博@孤獨的美食家中國版)
趙文瑄變身吃貨 力推台灣美食
台灣演員趙文瑄拍中國版《孤獨的美食家》,扮演愛吃的歐吉桑。(CFP)
趙文瑄變身吃貨 力推台灣美食
趙文瑄在台北寧夏夜市品嘗麻糬。(取自新浪微博@趙文瑄)
趙文瑄變身吃貨 力推台灣美食
中年大叔也愛台灣的珍珠奶茶。(取自新浪微博@趙文瑄)
趙文瑄變身吃貨 力推台灣美食
趙文瑄(右)變身「吃貨」,猶豫要先從哪道菜下手。(取自新浪微博@趙文瑄)

改編自漫畫的日劇《孤獨的美食家》大受歡迎,近日,中國版在大陸視頻網站開播,第1季主打台灣美食,主演趙文瑄自曝為拍此戲,「癡肥」了6、7公斤。

《孤獨的美食家》原版漫畫從1994年開始連載,2012年,東京電視台將其翻拍成同名劇集,男主角五郎(松重豐飾)儼然「吃貨大叔」,在不同城市享受「一人食」的樂趣。

平民路線 追捧古早味

中國版《孤獨的美食家》角色設定與日版類似,趙文瑄扮演的伍郎獨自開店,為了拜訪客戶而遊走於不同城市間,從百年老店吃到街邊居酒屋,體驗各種市井美食。

5月25日,該劇在北京舉行看片會,製作人喬安稱,之所以邀請趙文瑄出演,是因為他完美契合男主角是「中年美大叔」這樣的人物設定,「要找一個又能吃、吃得又美的大叔很不容易」,連原著作者也覺得趙文瑄像足伍郎。

5月28日,該劇在視頻網站開播,第1季共12集講述台灣美食,台南擔仔麵、豬油拌飯、鐵道便當等美食一一呈現,畫面誘人。「巴登咖啡、寧夏夜市、上引水產、台南擔仔麵、平溪鄉宴、街角自助餐、眷村小凱悅,哪一集打頭陣呢?會是蜀黍(叔叔)最鍾愛的那一集嗎?」趙文瑄在微博上透露劇集內容,令網友食指大動。

因為大啖美食,趙文瑄還發福不少,他自曝演到最後一集時增肥了6、7公斤,「成了癡肥但美貌的大胖紙(子)」。

除了趙文瑄之外,屈中恒、黑人陳建州、修杰楷、趙正平、小甜甜等台灣藝人也在劇中亮相。

中國版沿襲了日版的「平民食物」路線。第1集中,趙文瑄點了豬油拌飯、自製鹹豬肉、白菜滷,都是「古早味」的大眾美食。儘管製作人喬安大讚趙文瑄演戲賣力,「有時候一個場景要拍6、7遍,他也就一碗碗地吃,相當敬業」。

吃相美 觀眾批像吃飽

但觀眾認為趙文瑄吃相太美也是問題,日版男主角總是急不可耐狼吞虎嚥,趙文瑄卻是斯斯文文細嚼慢嚥,「一看就是吃飽了才來的」。

另外,觀眾還批評中國版的剪輯也成問題,相比日版裡一頓飯拍足半集,中國版的吃飯鏡頭只有短短幾分鐘,吃幾口就切換了畫面。

而相比日版裡男主角豐富的內心獨白,中國版對食物的形容略顯蒼白。趙文瑄縱使表情與肢體語言豐富,也因為語言貧乏,體現不出美食的動人之處,顯示出劇本的單薄。

喬安介紹,和日劇相比,中國版加強了故事性。如果日版是「美食攻略」,中國版則是結合了日劇《深夜食堂》中人情故事的劇情片。例如第1集中,伍郎在尋找美食的途中與大學生藍小本偶遇,藍家是音樂世家,三代人卻心結難解,伍郎機緣巧合地介入,化解了藍家20年的誤會。

製片方解釋,「吃」在中國文化中與人情世故密不可分,因此才想到在這部美食劇中融入人生百態。

但也有日版「粉絲」對此表示難以接受,稱劇情與美食不搭,「孤獨的美食家」不再孤獨,也失了「一人食」的精髓。

網友吐槽 懂吃不懂拍

中國版《孤獨的美食家》最受詬病之處,是「廣告植入太明顯」。劇集中的餐館資訊被放大,有喧賓奪主之嫌。

原作「粉絲」認為,日版中也會出現餐館資訊,但都被放在劇末,原著作者不按網路推薦來覓食,而是像劇中男主角一樣推崇「偶然的邂逅」。

相較之下,中國版不但在劇中用字幕打出店鋪資訊,男主角走進一家店的理由也是「好像看到過報導」,丟失了原作中「巧遇」的意境。

網友吐槽稱,中國人只懂得吃,卻不懂得如何拍吃的。但趙文瑄表示,第1季引發話題「讓人很興奮」,而且「現在就做定評為時尚早」,暗示後續劇集更精彩。(旺報)


This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.


米巴奈出得大場面的原住民美食
2015-06-13 18:56

[unable to retrieve full-text content]

米巴奈山地美食坊位於台東市中心的山地美食坊,是網路上有名的人氣餐廳,本地客、觀光客都有光顧,而且非提前訂位不可。菜式都是林老闆與廚師運用在 ...
1px